第一篇:語文課堂“言意共生”的語用目標定位——讀書心得一
語文課堂“言意共生”的語用目標定位
一開始讀《語用:開啟語文教學的新門》這本書的時候還真有些迷糊,后來慢慢理清了頭緒。作者在緒論中指出“語文教學的實質是語用教學”,并用具體的教學案例指出當下語文課堂所普遍存在的“得意而忘言”的問題。我認為在語文教學中,“言”與“意”不是一對矛盾,“文以載道,言為心聲”,我們的漢字本就是表意文字,“意”是靈魂,而“言”是表情達意的工具,它承擔著傳承中華文化和思想精神的重任,所以我覺得我們的語文課既要引領學生明意,也要讓學生學會如何表情達意,即語言運用。其實在書中前言部分第3小節,作者劉仁增就指出語文教學也不能走向“排斥‘理解’只重‘運用’的極端”,如果走向這個極端,會造成“‘理解’和‘運用’兩敗俱傷”,事實上,培養學生受益終身的閱讀能力和閱讀習慣是語文教學的一個非常重要的任務。只是,回顧以前的教學,無論是自己的課,還是聽過的課,大都在明意方面下足了工夫,而在得“言”方面有所欠缺,我覺得這正是我們讀這本書的意義所在。
讀了書的緒論和第一章,我對“語用”教學漸漸有了一些認識,“語用教學”不是簡單的語言學習,也不是機械的語言模仿,而是在理解語言的基礎上的語言學習和具體情境中的遷移運用,它“涵蓋聽說讀寫,既要促進言語智慧的生成,還要注重閱讀策略的提升”。應該說語用課堂講究言意共生,其核心是在具體的語言感悟和體驗基礎上,習得語言規律,積累語言經驗,生成、進而創生出每個人“自己的語言”。
以《盧溝橋烽火》為例,現在來設計這一課的教學目標,我會將目標定為: 1.會寫“烽、妄、偽、喉、凌、聾、爹、吶、殲”等生字。2.能正確流利、有感情地朗讀課文,能按時間順序復述“盧溝橋事變”的經過。
3.能通過品味文中的語言認清日寇的侵略罪行,體會日軍的勃勃野心、蠻橫無理、可恥下場及我國軍民同仇敵愾,抗擊日本侵略軍的英勇。
4.比較描寫敵我雙方行軍及戰斗失敗的不同,體會作者在具體語言環境中用詞的不同,感受詞語所表達的情感,并能將這樣的方法運用到自己的人物描寫中。
這樣的課堂教學目標,既關注了文本語言的理解、體驗,同時在理解的基礎上學習語言,并在具體語言環境中練習運用,從而生成學生的個性化語言。