第一篇:英文手抄報
如何制作英語手抄報
(2011-04-10 16:07:32)轉載▼ 標簽:
手抄報
雜談
共分三大部分
一、美化與設計的步驟;
二、報頭、插圖與尾花的表現;
三、編輯抄寫描繪制作過程。
一、美化與設計
手抄報的美化與設計涉及的范圍主要有:版面設計與報頭、題花、插圖、尾花和花邊設計等。
1、版面設計
版面設計是出好手抄報的重要環節。
要設計好版面,須注意以下幾點:
(1)明確本期手抄報的主要內容是什么,選用有一定意義的報頭(即報名)。一般報頭應設計在最醒目的位置;
(2)通讀所編輯或撰寫的文章并計算其字數,根據文章內容及篇幅的長短進行編輯(即排版)。一般重要文章放在顯要位置(即頭版);
(3)要注意長短文章穿插和橫排豎排相結合,使版面既工整又生動活潑;
(4)排版還須注意:字的排列以橫為主以豎為輔,行距要大于字距,篇與篇之間要有空隙,篇與邊之間要有空隙,且與紙的四周要有3CM左右的空邊。另外,報面始終要保持干凈、整潔。
2、報頭
報頭起著開門見山的作用,必須緊密配合主題內容,形象生動地反映手抄報的主要思想。報名要取得有積極、健康、富有意義的名字。
報頭一般由主題圖形,報頭文字和幾何形體色塊或花邊而定,或嚴肅或活潑、或方形或圓形、或素雅或重彩。
報頭設計應注意:
(1)構圖要穩定,畫面結構要緊湊,報頭在設計與表現手法上力求簡煉,要反映手抄報的主題,起“一目了然”之效;
(2)其字要大,字體或行或楷,或彩色或黑白;
(3)其位置有幾種設計方案:一是排版設計為兩個版面的,應放在右上部;二是排版設計為整版的,則可或正中或左上或右上。一般均設計在版面的上部,不宜放在其下端。
3、題頭
題頭(即題花)一般在文章前端或與文章題圖結合在一起。設計題頭要注意以題目文字為主,字略大。裝飾圖形須根據文章內容及版面的需要而定。文章標題字要書寫得小于報題的文字,要大于正文的文字。總之,要注意主次分明。
4、插圖與尾花
插圖是根據內容及版面裝飾的需要進行設計,好的插圖既可以美化版面又可以幫助讀者理解文章內容。插圖及尾花占的位置不宜太大,易顯得空且亂。尾花大都是出于版面美化的需要而設計的,多以花草或幾何形圖案為主。插圖和尾花并不是所有的文章都需要的,并非多多益善,應得“畫龍點睛”之效。
5、花邊
花邊是手抄報中不可少的。有的報頭、題頭設計可用花邊;重要文章用花邊作外框;文章之間也可用花邊分隔;有的整個版面上下或左右也可用花邊隔開。在花邊的運用中常用的多是直線或波狀線等。
二、報頭畫、插圖與尾花的表現手法
報頭畫、插圖與尾花的表現手法大致可分為線描畫法和色塊畫法兩種。
1、線描畫法
要求形象簡煉、概括,用線準確,主次分明。作畫時要注意一定的步驟:
(1)一般扼要畫出主線----確定角度、方向和大小;
(2)再畫出與圖相關的比例、結構及透視;
(3)刻畫細部,結合形體結構、構圖、色調畫出線條的節奏變化;
(4)最后進行整理,使畫面完整統一。
2、色塊畫法
除要求造型準確外,還須善于處理色塊的搭配和變化關系,而這些關系的處理要從對象的需要出發,使版面色彩豐富。作畫時,可先畫鉛筆稿(力求造型準確),再均勻平涂大色塊;后刻畫細部;最后進行修整,使之更加統一完美。
線描畫法與色塊畫法,通常是同時使用,可以是多色亦可單色。不管是線描還是色塊畫法,最好不要只用鉛筆去畫。版面上的圖形或文字不能剪貼。
三、手抄報的編繪制作的步驟
編繪制作是落實由設想到具體著手完成的重要步驟。
其步驟有二:一是準備階段,另一是編制階段。
1、準備階段。
主要是各種材料、工具的準備。具體包括:擬定本期手抄報的報名;準備好一張白棒紙(大小視需要而定,有半開,四開,八開等,編輯、撰寫有關的文字材料(文章宜多準備些);書寫、繪圖工具等。
2、編制階段。
這個階段是手抄報制作的主要過程。大致為:版面設計、抄寫過程、美化過程。
(1)版面設計:根據文章的長短進行排版,并畫好格子或格線(一般用鉛筆輕輕描出,手抄報制作完畢后可擦可不擦)。
(2)抄寫過程:指的是文章的書寫。手抄報的用紙多半是白色,故文字的書寫宜用碳素墨水;字體宜用行書和楷書,少用草書和篆書;字的個頭大小要適中(符合通常的閱讀習慣)。字寫得不是很漂亮不要怕,關鍵在于書寫一定要工整。另外,文章或標題中不能出現錯別字。
(3)美化過程:文章抄寫完畢后,即可進行插圖、尾花、花邊的繪制(不宜先插圖后抄寫),將整個版面美化。這個過程是手抄報版面出效果的關鍵過程。
手抄報可以是黑白的,也可是彩色的。可以是綜合性的,也可以專題性的。手抄報的制作設計與黑板報制作設計要求和步驟大體是相同的。
今天,小編為大家整理了小學英語學習中英語手抄報的具體方法,細心的家長可以收藏下來,留給孩子用哦!進行手抄報的設計與制作,可以從如下三個方面做起。
一、美化與設計
手抄報的美化與設計涉及的范圍主要有:版面設計與報頭、題花、插圖、尾花和花邊設計等。
1、版面設計是出好手抄報的重要環節 要設計好版面,須注意以下幾點:
(1)明確本期手抄報的主要內容是什么,選用有一定意義的報頭(即報名)。一般報頭應設計在最醒目的位置;
(2)通讀所編輯或撰寫的文章并計算其字數,根據文章內容及篇幅的長短進行編輯(即排版)。一般重要文章放在顯要位置(即頭版);
(3)要注意長短文章穿插和橫排豎排相結合,使版面既工整又生動活潑; 4)排版還須注意:字的排列以橫為主以豎為輔,行距要大于字距,篇與篇之間要有空隙,篇與邊之間要有空隙,且與紙的四周要有3CM左右的空邊。另外,報面始終要保持干凈、整潔。
2、手抄報報頭
報頭起著開門見山的作用,必須緊密配合主題內容,形象生動地反映手抄報的主要思想。報名要取得有積極、健康、富有意義的名字。
報頭一般由主題圖形,報頭文字和幾何形體色塊或花邊而定,或嚴肅或活潑、或方形或圓形、或素雅或重彩。報頭設計應注意:
(1)構圖要穩定,畫面結構要緊湊,報頭在設計與表現手法上力求簡煉,要反映手抄報的主題,起“一目了然”之效;
(2)其字要大,字體或行或楷,或彩色或黑白;(3)其位置有幾種設計方案:一是排版設計為兩個版面的,應放在右上部;二是排版設計為整版的,則可或正中或左上或右上。一般均設計在版面的上部,不宜放在其下端。
3、題頭
題頭(即題花)一般在文章前端或與文章題圖結合在一起。設計題頭要注意以題目文字為主,字略大。裝飾圖形須根據文章內容及版面的需要而定。文章標題字要書寫得小于報題的文字,要大于正文的文字。總之,要注意主次分明。
4、插圖與尾花
插圖是根據內容及版面裝飾的需要進行設計,好的插圖既可以美化版面又可以幫助讀者理解文章內容。插圖及尾花占的位置不宜太大,易顯得空且亂。尾花大都是出于版面美化的需要而設計的,多以花草或幾何形圖案為主。插圖和尾花并不是所有的文章都需要的,并非多多益善,應得“畫龍點睛”之效。
5、花邊
花邊是手抄報中不可少的。有的報頭、題頭設計可用花邊;重要文章用花邊作外框;文章之間也可用花邊分隔;有的整個版面上下或左右也可用花邊隔開。在花邊的運用中常用的多是直線或波狀線等。
二、報頭畫、插圖與尾花的表現手法
報頭畫、插圖與尾花的表現手法大致可分為線描畫法和色塊畫法兩種。
1、線描畫法
要求形象簡煉、概括,用線準確,主次分明。
2、色塊畫法
除要求造型準確外,還須善于處理色塊的搭配和變化關系,而這些關系的處理要從對象的需要出發,使版面色彩豐富。
三、手抄報的編繪制作的步驟
編繪制作是落實由設想到具體著手完成的重要步驟。其步驟有二:一是準備階段,另一是編制階段。
1、準備階段。
主要是各種材料、工具的準備。具體包括:擬定本期手抄報的報名;準備好一張白棒紙(大小視需要而定,有半開,四開,八開等);編輯、撰寫有關的文字材料(文章宜多準備些);書寫、繪圖工具等。
2、編制階段。
這個階段是手抄報制作的主要過程。
版面設計、抄寫過程、美化過程。
第二篇:英文名勝古跡手抄報
The Forbidden City was the
Chinese
imperial
palace from the mid-Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty.It is located in the middle of Beijing, China and now houses the Palace Museum.For almost five centuries, it served as the home of the Emperor and his household, and the ceremonial and political centre of Chinese government.The Great Wall of China is a series of stone and earthen fortifications in China, built, rebuilt, and maintained between the 6th century BC and the 16th century to protect the northern borders of the Chinese Empire during the rule of successive dynasties.Several walls, referred to as the Great
Wall of China, were built since the 5th century BC.The most famous is the wall built between 220–200 BC by the first Emperor of China, Qin Shi Huang;little of it remains;it was much farther north than the current wall, which was built during the Ming Dynast.The Terracotta Army are the Terracotta Warriors and Horses of Shi Huang Di the First Emperor of China.The terracotta figures, dating from 210 BC, were discovered in 1974 by several local farmers near Xi'an, Shaanxi province, China near the Mausoleum of the First Qin Emperor.The figures vary in height(184
–197cm-6ft–6ft 5in), according to their role, the tallest being the Generals.The figures include warriors, chariots, horses, officials, acrobats, strongmen, and musicians.Current estimates are that in the three pits containing the Terracotta Army there were over 8,000 soldiers, 130 chariots with 520 horses and 150 cavalry horses, the majority still buried in the pits.
第三篇:感恩節手抄報英文內容
感恩節手抄報英文內容
After 1621, future Thanksgiving celebrations occurred at various times throughout the year.George Washington declared a feast of Thanksgiving in 1789, and presidents issued similar yearly proclamations after that.During the Civil War, poet Sarah Hale started a campaign to celebrate the holiday on the same day throughout the country.1621年后,感恩慶祝活動持續了好多年,但時間都不固定。1789年,華盛頓總統正式宣布感恩節大餐并慶祝這一節慶活動,此后的多年間總統們也發表類似的公告。在美國內戰期間,詩人Sarah Hale推動全國在同一天慶祝感恩節。
President Abraham Lincoln saw it as a way to unite the country, and he in 1863 he proclaimed a national Thanksgiving celebration on the last Thursday in November.It was changed from the last Thursday to the third Thursday by Franklin Roosevelt in 1939 as a way to lengthen the Christmas shopping holiday.In 1941, Roosevelt finally changed the date to the fourth Thursday in November, proclaiming it a Federal holiday in 1941.林肯總統認為可以通過慶祝感恩節來提高國家的凝聚力,于是他在1863年宣布11月的最后一個周四是法定的感恩節假日。在1939年,富蘭克林羅斯福總統把這個日子改為了11月的第三個周四,這延長了圣誕采購季,為拉動內需提供幫助。最終,在1941年羅斯福總統把感恩節定為11月的第四個周四,并發布公告,把感恩節定為聯邦的法定節假日。
When the Wampanoag people and the Colonists sat down to their three-day feast to give thanks, they dined on lobster, fish packed in salt, dried and smoked meats, and freshly caught wild game.They did not eat corn on the cob(as Indian corn was only good for making corn meal, not eating whole)or eat pumpkin pie or cranberry sauce since sugar, yams, or sweet potatoes had not yet been introduced to the New England region.當印第安土著和英國清教徒們大宴三天,感恩自然的時候,他們的食物是龍蝦、腌咸魚、煙熏肉和一些新鮮野味,他們沒吃玉米棒子(那時印第安人種的玉米只能用來碾玉米粉,沒法整根兒吃),也沒吃南瓜餅、蔓越莓醬和芋頭,更沒吃甜土豆(那時還沒引入新大陸呢)。
Turkey is the big centerpiece of most Thanksgiving celebrations across the United States.Since records of exactly what was eaten at that first celebration in 1621 are fuzzy at best, wild turkey may or may not have even been eaten at the feast.對于如今全美大多數家庭的感恩節大餐來說,火雞絕對是重頭戲,但想知道在遙遠的1621年,感恩節大餐上到底吃沒吃火雞,實在是太難了。
The thing is, turkey was one of the staples of the settlers' diets at that time anyway, as turkeys were in great supply and were enjoyed for their eggs as well as their abundant meat.So, even if the feathered bird wasn't there at the first Thanksgiving, the turkey quickly became a fixture at future tables.無論如何,由于火雞個大肉多產蛋量大,它逐步成為了殖民者們的重要食物。所以,就算在1621年那第一個感恩節大餐上沒有火雞,它也很快成為餐桌上的常客了。
Today, many families opt instead for a roast goose(which was almost definitely present at the first feast), a ham(which was almost definitely not present), or the new “gourmet” tradition of turducken(a turkey stuffed with a duck that's stuffed with a chicken).現如今,很多家庭在制定感恩節菜譜的時候,不愿意選烤鵝(這幾乎肯定出現在了1621年那第一次感恩節大餐中),寧愿選火腿(這幾乎肯定沒出現過)或新的“美味傳統火雞”(火雞肚子里填滿雞鴨)。
Thanksgiving is one of the few feasts where even the vegetarians can go home full without much modification of the standard menu.Leave out the roast turkey and you still have sweet potatoes, stuffing, corn, cranberry sauce, apple and pumpkin pie, roast squash, brussels sprouts and a host of other seasonal sides and desserts to pig out on.Of course, you can always add Tofurkey(turkey-flavored tofu)or another meat substitute for the non-carnivores and turkey-pardoners of the group.和其他節日比起來,感恩節對于素食主義者來說是個福音,素食主義者們不需要對標準菜單做太多調整,就可以和家人共享大餐了,因為除了烤火雞外,還有甜土豆、玉米、蔓越莓醬、蘋果餅、南瓜餅、烤南瓜、甘藍、還有一大堆的應季小吃和餐后甜點,說的人口水都流出來的。當然,還有豆腐雞(火雞味兒的豆腐)或者其他的肉類替代品可以選擇,不吃肉的朋友們也有口福啦。
第四篇:植樹節手抄報英文內容
導語:植樹節是按照法律規定宣傳保護樹木,并動員群眾參加以植樹造林為活動內容的節日。下面是小編搜集整理的植樹節手抄報英文內容。希望能幫到你!
植樹節作文
On Arbor Day, particular attention is drawn to the part trees play in our lives.It's not just a day to plant trees and then forget the gesture for another twelve months.Planting a tree one day is no credit to us if, during the rest of the year, we neglect to care for it and those already growing.Our thought on Arbor Day should be an expression of enduring feeling, thought and action and not just one single, isolated flame of interest.In schools and other community groups, this day can be celebrated in many different ways.By planting trees or shrubs in school grounds, along neighbouring streets or in civic parks.·By 'adopting' a patch of bush, with the landowner's consent, and caring for it by removal of weeds, rubbish, etc, by preparing firebreaks and by fencing and making paths to reduce trampling.·By presenting a play or mime about trees in the history of Australia.·By completing a project about certain types of trees(eg.jarrah, boab, karri)or a famous tree like the Gloucester Tree near Pemberton.·As a class activity or common interest group go on a visit to a bush area with a spokesperson to explain the characteristics of plant species and their niche in the natural environment.·Collect some tree seeds, germinate them in a classroom, and plant out the seedling.·Carry out identification of trees in a specific part of your school or neighbourhood.A tree labelling ceremony could also be arranged.·Compile a list of everyday objects that are made of wood or woodbased materials, and find out how the wood was processed, where it came from and whatever else you can.Trees and shrubs, whether native or introduced to WA, provide opportunities for the interest and study by the whole community, and when we walk around our own neighbourhood or drive through the countryside, we can appreciate the importance of such a diversity of plants to the well being of humanity.植樹節宣傳語
1、Reconstruction of a green earth 重建綠色家園
2、Planted a tree, sowing a love栽下一棵樹 播撒一份愛
3、Life is green, the hope is that green 生命在于綠色,希望在于綠色
4、Many a green leaf, much a warmth 多一片綠葉,多一份溫馨
植樹節由來
Planting Trees Day comes on March 12 every year.Do you know what can we do to help on the day?
In China,Planting Trees Day is on March 12.This special day began in 1979.On that day,people can plant many trees.And if we plant trees more,we must also take care of the trees by watering them until they grow up to be strong.In different countries,Planting Trees Days are on different days.Like in India,Planting Trees Day is on July 1.Why do the people plant trees?It is very easy.Because they want to protect the environment.There are many people who want to earn the money form only cutting down trees.So more and more trees are cut by them.But kind people want to protect the environment and make the air clean.So they plant trees as many as they can.All these actions show that people should pay more attention to the environment.We want to make it better,don’t we?So we must plant more trees to protect the environment.So,everyone,if you want to make the air clean,please try your best to protect the environment and plant more trees.
第五篇:元宵節的英文手抄報專題
直到今天,元宵點燈習俗仍然在中國各地流傳,和小編一起來看看下文關于元宵節英文手抄報,歡迎借鑒!
元宵節英文手抄報
the lantern festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in february or march in the gregorian calendar.as early as the western han dynasty(206 bc-ad 25), it had become a festival with great significance.this day's important activity is watching lanterns.throughout the han dynasty(206 bc-ad 220), buddhism flourished in china.one emperor heard that buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of buddha's body, and light lanterns to worship buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to buddha on this day.later, the buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the central plains to the whole of china.元宵節英文手抄報
the 15th day of the 1st lunar month is the chinese lantern festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night xiao.the 15th day is the first night to see a full moon.so the day is also called yuan xiao festival in china.according to the chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate.at this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao(glutinous rice ball)and get all their families united in the joyful atmosphere.元宵節英文手抄報
自從元宵張燈之俗形成以后,歷朝歷代都以正月十五張燈觀燈為一大盛事。梁簡文帝曾寫過一篇《列燈賦》:“南油俱滿,西漆爭燃。蘇征安息,蠟出龍川。斜暉交映,倒影澄鮮。”描繪當時宮廷在元宵張燈盛況。隋煬帝時,每年正月十五舉行盛大晚會,以招待萬國來賓和使節。據《隋書·音樂志》記載:元宵慶典甚為隆重,處處張燈結彩,日夜歌舞奏樂,表演者達三萬余眾,奏樂者達一萬八千多人,戲臺有八里之長,游玩觀燈百姓更是不計其數,通宵達旦,盡情歡樂,熱鬧非常。在唐代發展成為盛況空前燈市,中唐以后,已發展成為全民性狂歡節。
唐玄宗(公元685——762)時開元盛世,長安燈市規模很大,燃燈五萬盞,花燈花樣繁多,皇帝命人做巨型燈樓,廣達20間,高150尺,金光璀璨,極為壯觀。唐代是實行宵禁,夜晚禁鼓一響就禁止出行,犯夜要受處罰;唯獨在上元節,皇帝特許開禁三天,稱為“放夜”。沿至宋朝,張燈由三夜延長至五夜,燈彩以外還放焰火,表演各種雜耍,情景更加熱鬧。《東京夢華錄》中記載:每逢燈節,開封御街上,萬盞彩燈壘成燈山,花燈焰火,金碧相射,錦繡交輝。京都少女載歌載舞,萬眾圍觀。“游人集御街兩廊下,奇術異能,歌舞百戲,鱗鱗相切,樂音喧雜十余里。”大街小巷,茶坊酒肆燈燭齊燃,鑼鼓聲聲,鞭炮齊鳴,百里燈火不絕。
到明代,朱元璋在金陵即位后,為使京城繁華熱鬧,又規定正月初八上燈,十七落燈,連張十夜,家家戶戶都懸掛五色燈彩,彩燈上描繪各種人物,舞姿翩翩,鳥飛花放.龍騰魚躍,花燈焰火照耀通宵.鼓樂游樂.喧鬧達旦,這是我國最長燈節,清代,滿族入主中原,宮廷不再辦燈會,民間燈會卻仍然壯觀。日期縮短為五天,一直延續到今天。
元宵節英文手抄報
元宵節是中國傳統節日,早在2000多年前西漢就有,元宵賞燈始于東漢明帝時期,明帝提倡佛教,聽說佛教有正月十五日僧人觀佛舍利,點燈敬佛做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛,令士族庶民都掛燈。以后這種佛教禮儀節日逐漸形成民間盛大節日。該節經歷由宮廷到民間,由中原到全國發展過程。
在漢文帝時,已下令將正月十五定為元宵節。漢武帝時,“太一神”祭祀活動定在正月十五。(太一:主宰宇宙一切之神)。司馬遷創建“太初歷”時,就已將元宵節確定為重大節日。
另有一說是元宵燃燈習俗起源于道教“三元說”;正月十五日為上元節,七月十五日為中元節,十月十五日為下元節。主管上、中、下三元分別為天、地、人三官,天官喜樂,故上元節要燃燈。
元宵節節期與節俗活動,是隨歷史發展而延長、擴展。就節期長短而言,漢代才一天,到唐代已為三天,宋代則長達五天,明代更是自初八點燈,一直到正月十七夜里才落燈,整整十天。與春節相接,白晝為市,熱鬧非凡,夜間燃燈,蔚為壯觀。特別是那精巧、多彩燈火,更使其成為春節期間娛樂活動高潮。至清代,又增加舞龍、舞獅、跑旱船、踩高蹺、扭秧歌等“百戲”內容,只是節期縮短為四到五天。